“The Early Modern Foundations of the Querella de las mujeres.” In Women Writers of Early Modern Spain – Routledge Research Companion. Forthcoming in Digital Philology “Cuestiones odiosas: debate, parodia, y dialogismo en el Triunfo de las donas.” Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales, 39 (2016): 95-110 “The Greeks and the Romans: Translatio, Translation, and Parody in the Libro de buen amor.” Philological Quarterly 95.3-4 (Summer-Fall 2016): 323-41 “Re-reading Woodcut Illustration in Cárcel de amor 1493-1496.” Titivillus 1 (2015): 149-62 “Taking the Gold out of Egypt’: Prostitution and the Economy of Salvation in the Vida de María Egipciaca.” Hispanic Review 82.4 (Autumn 2014): 397-420 “ ‘Este manjar es dulce’: Sweet Synaesthesia in the Libro de buen amor.” eHumanista 25 (2013): 127-44. New York: Palgrave Macmillan, 2008 “Digital-Medieval Manuscript Culture: A Tentative Manifesto.” Co-authored with Heather Bamford. Reprinted ACMRS, 2016 Wisdom and Her Lovers in Medieval and Early Modern Hispanic Literature. Toronto: Iter/Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2013. Available at: Three Spanish Querelle Texts: Grisel and Mirabella, The Slander, and The Defense of Women Against Slanderers. Medieval Feminist Forum: A Journal of Gender and Sexuality 52, no. Toronto: University of Toronto Press, 2018 The Triumph of Ladies / Triunfo de las donas. Sus publicaciones más destacadas son: The Prison of Love: Romance, Translation, and The Book in the Sixteenth Century. La querella de las mujeres y su papel en la ficción narrativa hispánica de los siglos XV y XVIĮmily Francomano es Ph.D., with Distinction, Spanish Literature, February 2002, Columbia University, New York, NY.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |